{"id":650,"date":"2017-09-20T11:52:43","date_gmt":"2017-09-20T11:52:43","guid":{"rendered":"http:\/\/travesia.axiomthemes.com\/opal-hotel-term-condition\/"},"modified":"2020-06-25T17:59:41","modified_gmt":"2020-06-25T22:59:41","slug":"term-condition","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/apartments-lueneburg.de\/es\/term-condition\/","title":{"rendered":"Terminos y Condiciones"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column width=&#8221;1\/6&#8243;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;2\/3&#8243;][vc_row_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;2987&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_column_text]<strong>1.) Alcance<\/strong><br \/>\n(1) Estas condiciones se aplican a los contratos de alquiler de apartamentos vacacionales para alojamiento, as\u00ed como a todos los servicios y entregas realizadas por el proveedor para el hu\u00e9sped.\u00a0Los servicios se basan exclusivamente en los siguientes t\u00e9rminos y condiciones generales.<br \/>\n(2) (2) Subarrendar o subarrendar el apartamento alquilado y su uso para otros fines requiere el consentimiento previo por escrito del proveedor.<br \/>\n(3) (3) Los t\u00e9rminos y condiciones del hu\u00e9sped solo se aplican si se han acordado de antemano.\u00a0Las desviaciones de estas condiciones solo son efectivas si el proveedor las ha confirmado expresamente por escrito.<\/p>\n<p><strong>2.) Contrato de alojamiento<\/strong><br \/>\n(1) Un contrato de alojamiento se concluye cuando el proveedor confirma la solicitud de reserva del hu\u00e9sped por escrito por correo electr\u00f3nico o postal y, por lo tanto, acepta la reserva (aceptaci\u00f3n de la solicitud).<br \/>\n(2) Los socios contractuales son el invitado y el proveedor.\u00a0Si no es el hu\u00e9sped quien ha reservado con el proveedor, sino un tercero, este \u00faltimo es responsable solidariamente ante el proveedor de todas las obligaciones derivadas de este contrato.<br \/>\n(3) El hu\u00e9sped est\u00e1 obligado a verificar que la confirmaci\u00f3n de la reserva sea correcta.\u00a0Si hay diferencias en el contenido entre la confirmaci\u00f3n de la reserva y la solicitud de reserva y el hu\u00e9sped no presenta ninguna objeci\u00f3n de inmediato, el contenido de la confirmaci\u00f3n de la reserva se considera acordado contractualmente.<\/p>\n<p><strong>3) Servicios<\/strong><br \/>\ncondiciones de\u00a0pago(1) El proveedor est\u00e1 obligado a mantener listo el apartamento reservado por el hu\u00e9sped y a proporcionar los servicios acordados.\u00a0El proveedor asume la responsabilidad solo por las caracter\u00edsticas expresamente prometidas del equipo, pero no por la calidad subjetiva del equipo (por ejemplo, ventilaci\u00f3n).<br \/>\n(2) El hu\u00e9sped est\u00e1 obligado a pagar los precios aplicables o acordados por el proveedor para la provisi\u00f3n del apartamento y los otros servicios utilizados.\u00a0Esto tambi\u00e9n se aplica a los servicios y gastos del proveedor a terceros organizados por el hu\u00e9sped.<br \/>\n(3) Todos los precios incluyen el impuesto al valor agregado legal respectivo y el impuesto a la cama local.<br \/>\n(4) El hu\u00e9sped debe proporcionar informaci\u00f3n veraz sobre el n\u00famero de personas que ocupan el apartamento.\u00a0El apartamento est\u00e1 disponible para un m\u00e1ximo del n\u00famero de personas especificado en la confirmaci\u00f3n de la reserva.\u00a0La asignaci\u00f3n de m\u00e1s personas requiere el consentimiento previo por escrito del proveedor.\u00a0Esto puede aumentar el precio del apartamento proporcionalmente.<br \/>\n(6) El pago del precio acordado para la provisi\u00f3n del apartamento y para los otros servicios acordados con el hu\u00e9sped debe abonarse al 50% inmediatamente despu\u00e9s de la confirmaci\u00f3n de la reserva y debe recibirse en la cuenta del proveedor 8 d\u00edas despu\u00e9s de la confirmaci\u00f3n de la reserva.\u00a0El pago restante se debe 30 d\u00edas antes de la llegada.\u00a0Si hay menos de 30 d\u00edas entre la confirmaci\u00f3n de la reserva y la llegada, el pago total se debe de inmediato.<br \/>\n(2) Si el precio total no ha llegado al proveedor antes de la llegada, el proveedor se reserva el derecho de rescindir el contrato de alojamiento.<br \/>\n(3) Si el hu\u00e9sped no ha reservado directamente con el proveedor, sino a trav\u00e9s de portales u otros canales de venta, se aplicar\u00e1n los t\u00e9rminos de pago y cancelaci\u00f3n.\u00a0Las tarjetas EC y de cr\u00e9dito no pueden aceptarse como pago en el sitio.<br \/>\n(4) Si el proveedor no puede reservar el recibo del pago dentro de los plazos mencionados anteriormente, y si esto no se hace incluso despu\u00e9s de que haya vencido un plazo razonable establecido por el proveedor, el proveedor tiene derecho a rescindir el contrato;\u00a0\u00e9l debe informar al invitado de esto por escrito.<br \/>\n(8) El hu\u00e9sped solo puede compensar un reclamo indiscutible o legalmente establecido contra un reclamo del proveedor.<\/p>\n<p><strong>4.) Retirada del contrato (cancelaci\u00f3n)<\/strong><\/p>\n<p>(7) 1.) Un retiro del hu\u00e9sped del contrato celebrado con el proveedor requiere el consentimiento por escrito del proveedor.\u00a0Si esto no se lleva a cabo, el precio acordado del contrato tambi\u00e9n debe pagarse si el cliente no utiliza los servicios contractuales.\u00a0Esto no se aplica en el caso de un retraso en el desempe\u00f1o por parte del proveedor o si el proveedor no puede proporcionar el servicio.<br \/>\n(8) (2) El hu\u00e9sped solo puede rescindir el contrato sin activar el pago o reclamos de da\u00f1os por parte del proveedor si la posibilidad de rescisi\u00f3n ha sido acordada por escrito entre \u00e9l y el proveedor en una fecha determinada.\u00a0Este derecho de desistimiento del hu\u00e9sped caduca si no ejerce su derecho de desistimiento por escrito al proveedor en la fecha acordada, a menos que haya un caso de retraso en el desempe\u00f1o del proveedor o una imposibilidad de proporcionar el servicio del que es responsable.<br \/>\n(3) Sin activar reclamos de pago o compensaci\u00f3n del proveedor, el hu\u00e9sped tiene derecho a cancelar hasta 30 d\u00edas antes de la llegada.\u00a0Despu\u00e9s de eso, se debe pagar una tarifa de cancelaci\u00f3n igual al servicio total solicitado.<br \/>\n(9) 4) Las cancelaciones deben hacerse por escrito al proveedor.\u00a0El d\u00eda de la recepci\u00f3n de la cancelaci\u00f3n por parte del proveedor es el d\u00eda de la cancelaci\u00f3n.<br \/>\n(5) Si el hu\u00e9sped no aparece el d\u00eda de la llegada sin haber cancelado, el contrato se considerar\u00e1 cancelado.\u00a0El hu\u00e9sped debe asumir los costos de cancelaci\u00f3n mencionados anteriormente.<br \/>\n(7) El proveedor tiene derecho a rescindir el contrato por razones objetivamente justificables o rescindir el contrato extraordinariamente si, por.\u00a0SI.<\/p>\n<p>a) La fuerza mayor u otras circunstancias por las cuales el proveedor no es responsable hacen imposible el cumplimiento del contrato<br \/>\n.\u00a0B. Fue reservado en la persona del hu\u00e9sped o con respecto al prop\u00f3sito o con respecto a la ocupaci\u00f3n o con respecto al alojamiento de animales.<br \/>\nc) El apartamento de vacaciones se utiliza para fines distintos de la vida.<br \/>\nd) El proveedor tiene motivos razonables para la aceptaci\u00f3n que el uso del servicio pone en peligro la seguridad o la paz de la casa de otros hu\u00e9spedes o vecinos o la reputaci\u00f3n del proveedor en p\u00fablico, sin que esto sea atribuible al dominio o \u00e1rea organizativa del proveedor.<\/p>\n<p>(8) El proveedor debe informar inmediatamente al hu\u00e9sped del ejercicio del derecho de desistimiento o rescisi\u00f3n.\u00a0El proveedor debe reembolsar inmediatamente los pagos de alquiler y \/ o los anticipos ya realizados.\u00a0En el caso de un retiro justificado o una terminaci\u00f3n justificada por parte del proveedor, el hu\u00e9sped no tiene derecho a compensaci\u00f3n.\u00a0El hu\u00e9sped tiene que compensar al proveedor por todos los da\u00f1os de los que es responsable debido a un retiro o una terminaci\u00f3n extraordinaria.<\/p>\n<p><strong>5.) Normas de la casa<\/strong><br \/>\n(1) El hu\u00e9sped debe tratar el apartamento y su inventario con cuidado.\u00a0El hu\u00e9sped est\u00e1 obligado a cumplir con las reglas de la casa.\u00a0El descanso nocturno se aplica de 9 p.m. a 7 a.m.\u00a0Durante este tiempo, se presta especial atenci\u00f3n a los compa\u00f1eros de piso y vecinos.\u00a0Los dispositivos de TV y audio deben configurarse al volumen de la sala.<br \/>\n(2) Durante la duraci\u00f3n del alquiler del apartamento, el hu\u00e9sped est\u00e1 obligado a mantener las puertas y ventanas cerradas al salir del apartamento, poner todos los radiadores a un nivel bajo y apagar las luces y los dispositivos t\u00e9cnicos.<br \/>\n(3) No se permiten mascotas en los apartamentos.\u00a0Sin embargo, si se admiten animales, esto puede resultar en una tarifa de limpieza de hasta \u20ac 250.00 (neto).<br \/>\n(4) Se aplica una prohibici\u00f3n general de fumar en toda la casa.\u00a0En caso de incumplimiento, el proveedor puede cobrar una tarifa de limpieza de hasta \u20ac 250.00 (neto).\u00a0Solo se permite fumar afuera.<br \/>\n(5) Los costos de uso de la WLAN est\u00e1n incluidos en el precio del alquiler.\u00a0Todos los costos de registro o suscripci\u00f3n de los proveedores en Internet corren a cargo del hu\u00e9sped. El uso de Internet est\u00e1 permitido siempre que esto no viole las disposiciones legales.\u00a0Los actos delictivos (en particular descargas ilegales, visitas a p\u00e1ginas) se denuncian y procesan.\u00a0El hu\u00e9sped es el \u00fanico responsable del uso ilegal de Internet.<br \/>\n(6) La introducci\u00f3n y \/ o fijaci\u00f3n de materiales para decoraci\u00f3n o similares no est\u00e1 permitida en toda la casa.\u00a0El hu\u00e9sped es el \u00fanico responsable de la decoraci\u00f3n y \/ o decoraci\u00f3n, etc., y libera al proveedor de reclamos de terceros.\u00a0Tambi\u00e9n est\u00e1 obligado a compensar los da\u00f1os causados por la introducci\u00f3n o fijaci\u00f3n de la decoraci\u00f3n o similares.<br \/>\n(7) El proveedor tiene derecho a acceder al apartamento de vacaciones en cualquier momento, especialmente en caso de peligro inminente.\u00a0Se debe considerar adecuadamente las preocupaciones de los hu\u00e9spedes que deben protegerse al ejercer su derecho de acceso.\u00a0El proveedor informar\u00e1 al hu\u00e9sped con anticipaci\u00f3n sobre el ejercicio del derecho de acceso, a menos que esto no sea razonable o imposible de acuerdo con las circunstancias del caso individual.<\/p>\n<p><strong>6.) Llegada y salida, clave<\/strong><br \/>\n(1) El apartamento est\u00e1 disponible a partir de las 3 p.m.del d\u00eda de llegada.\u00a0Las llegadas deben hacerse a m\u00e1s tardar a las 7 p.m.\u00a0El hu\u00e9sped recibe un PIN por adelantado, que se utiliza para cerrar puertas, puertas delanteras y puertas de apartamentos.A este respecto, no es necesario que el hu\u00e9sped informe al proveedor de su hora de llegada.\u00a0El PIN solo es v\u00e1lido desde el d\u00eda de llegada (15:00) hasta el d\u00eda de salida.\u00a0Luego se elimina el PIN.<br \/>\n(2) (3) El hu\u00e9sped est\u00e1 obligado a completar el formulario de registro oficial y a tirarlo al buz\u00f3n del proveedor.<br \/>\n(3) (4) El d\u00eda de la salida, el hu\u00e9sped debe desalojar el apartamento a m\u00e1s tardar a las 11 a.m.\u00a0En caso de despacho tard\u00edo, el proveedor tiene derecho a un pago adicional del hu\u00e9sped.\u00a0Esto es \u20ac 60.00 (neto) si la habitaci\u00f3n est\u00e1 desocupada despu\u00e9s de las 11:00 a.m. pero antes de la 1:00 p.m. yb) 100% del precio nocturno acordado \/ noche si la habitaci\u00f3n est\u00e1 desocupada despu\u00e9s de la 1:00 p.m.\u00a0Adem\u00e1s, el proveedor tiene derecho a una compensaci\u00f3n por todos los da\u00f1os adicionales incurridos debido al despacho tard\u00edo.<\/p>\n<p><strong>7.) Protecci\u00f3n de datos<\/strong><br \/>\nLos datos personales proporcionados por el hu\u00e9sped no ser\u00e1n cedidos a terceros por el propietario, a menos que sea necesario para la ejecuci\u00f3n del contrato.<\/p>\n<p><strong>9.) Disposiciones finales<\/strong><br \/>\n(1) Los cambios o adiciones al contrato, la aceptaci\u00f3n de solicitudes o estos t\u00e9rminos y condiciones generales deben hacerse por escrito.\u00a0Los cambios o adiciones unilaterales por parte del hu\u00e9sped no son efectivos.<br \/>\n(2) El lugar de ejecuci\u00f3n y pago es L\u00fcneburg \/ Alemania.\u00a0El lugar de jurisdicci\u00f3n es L\u00fcneburg.<br \/>\n(3) Solo la ley de la Rep\u00fablica Federal de Alemania se aplica al contrato.<br \/>\n(4) En caso de que una disposici\u00f3n de este contrato sea ineficaz, la efectividad de las disposiciones restantes no se ver\u00e1 afectada.\u00a0Las partes se comprometen a reemplazar la regulaci\u00f3n ineficaz con una regulaci\u00f3n efectiva que se acerque lo m\u00e1s posible a esta regulaci\u00f3n.[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/6&#8243;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column width=&#8221;1\/6&#8243;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;2\/3&#8243;][vc_row_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;2987&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_column_text]1.) Alcance (1) Estas condiciones se aplican a los contratos de alquiler de apartamentos vacacionales para alojamiento, as\u00ed como a todos los servicios y entregas realizadas por el proveedor para el hu\u00e9sped.\u00a0Los servicios&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/apartments-lueneburg.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/650"}],"collection":[{"href":"https:\/\/apartments-lueneburg.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/apartments-lueneburg.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/apartments-lueneburg.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/apartments-lueneburg.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=650"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/apartments-lueneburg.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/650\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3562,"href":"https:\/\/apartments-lueneburg.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/650\/revisions\/3562"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/apartments-lueneburg.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=650"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}